Tampopo — зубная щетка, а не одуванчик

В сети аптек «Старый лекарь» некоторое время назад появились зубные щётки японского производства. Их основное и единственное отличие от обычных зубных щёток в расположении щетины. Она расположена по кругу во все стороны. Получается такая круглая зубная щётка. На японском языке она называется たんぽぽ (tampopo), что переводится как «одуванчик».

У производителя есть модификация для взрослых (у меня была оранжевая).

И есть модификация для детей.

В реальности щётки выглядят точно так же как и на картинках (это была приятная неожиданность). Что бы вы не сомневались вот фотографии моей щётки.

У этих щёток есть только один недостаток (с другой стороны это огромная польза) по сравнению с другими щётками: они действительно изнашиваются за 3-6 месяцев и ты их вынужден поменять.А вот во всём остальном эти зубные щётки очень удобны: не нужно думать как ты держишь щётку — она и так чистит любой стороной, главное двигать рукой. Опасения по поводу того что щетинки будут царапаться у меня хоть и были, но развеялись мгновенно: в отдельности они очень мягкие и ничуть не тревожат внутреннюю сторону щеки, а поскольку их много они отлично чистят зуб и массируют десну.

Производителем щёток является компания STB Higuchi. Но в Японии эти щётки видимо не особо распространены, потому что знакомый японец напрочь отрицал свою родину как источник производства или идеи, пока я не указал ему на сайт производителя.

Электрический (и не только) столб

Хитросплетение электрических и не электрических проводов, трансформатор, камеры и не известно что ещё на одном столбе в Чибе. Снято летом 2010 года.

Ударе́ние.инфо

Цитата из раздела «О проекте».

Проект «Ударение.инфо» посвящён проблеме правильного произношения слов. Проблема заключается в том, что в русском языке отсутствуют правила ударения. Автору известно только одно: «Если в слове встречается буква ё, то произносить его следует с ударением именно на эту букву». Например, новорождённая свёкла.

Регулировать орфоэпику призваны нормы произношения. Нормы имеют тенденцию меняться, что хорошо, как и любое проявление развития языка. Однако это плохо сказывается на усвоении «правильного» произношения: родителей учили говорить творог, а их детям уже можно творог.

Основная задача сайта «Ударение.инфо» — обратить внимание на эту интересную проблему.

Илья Бирман лечит зубы без анестезии

И всем остальным рекомендует попробовать лечить без анестезии. Но на мой взгляд каждый человек идя в первый раз к зубному врачу именно из тех же побуждений, которые перечислил Илья, пробует лечение без анестезии. Да и врачи без анестезии больше любят, так как лучше отслеживается процесс лечения, потому что сразу есть обратная реакция, человек чувствует и может «мычанием» сообщить, что уже мол всё, доковыряли.

В этот первый раз обычно выясняется какая у вас болевая чувствительность. И она у всех людей разная: от «не трогайте зуб шлифовкой» до «чистки каналов без анестезии». Судя по сообщению и конкретно словам «кариес вылечить — давно не проблема» Илья счастливый обладатель пониженной болевой чувствительности.

Ещё по использованию или не использованию анестезии можно определить насколько у вас хороший стоматолог. Хороший стоматолог обычно знает какие операции болезненные, а какие нет. А ещё он знает каков лично ваш уровень болевой чувствительности. Ну и хороший врач конечно знает что злоупотребление анестезией абсолютно не полезно для организма, а потому учитывая знания о зубном деле и о вас не будет лишний раз предлагать вам обезболивание, а только в случаях когда вам действительно будет ощутимо больно. Если врач предлагает анестезию по поводу и без — задумайтесь.